Like cost, speed and quality, translation memory is an industry term we hear often, but unlike the first three, few marketers fully understand what it is and the benefits it can bring.
Yet utilising these tools effectively can result in significant cost and time savings, as well as increased quality and consistency across all content and all channels.
This webinar will explain translation memory and its vital role in translation projects, as well as debunk common industry myths and misunderstandings of this valuable translation tool.
How translation memory works and its benefits
Translation memory vs machine translation
Impacts on cost and quality
Common translation memory myths and the true facts
Anna is a multilingual international digital marketing & translation expert. Familiar with a variety of industries, including travel, education and software, and a wide range of digital channels, Anna ensures that all clients' international digital strategies are appropriately adapted to each target market. Anna possesses qualifications and hands-on experience in training & training delivery, public speaking, translation & localisation, international SEO, social media and PPC. She also has a strong academic background in Linguistics & Translation (English & German languages), Business Management (business degree, major in marketing) and employment law (law degree).
Grab your spot! Seats are limited!