Why is a QA check important?
Your written content conveys your brand's message and reputation to the world, so it is important that your translated content is of the highest quality. This will give the user a positive impression of your brand and encourage them to interact with you and ultimately convert.
Our translation work is carried out to the highest standards, but for publication quality we always recommend that a translator's work is double checked by an independent reviewer.
We are happy to collaborate with your in-country colleagues should you prefer for them to conduct the review and if this falls within their role.
When this is not possible, we can provide you with a linguistic and contextual review service that is performed by a specialist reviewer who is a native speaker of the target language and who works independently to the translator who has carried out the original work.