- Contact Us
Translation Management System (TMS) Consultancy
Translation Management Systems (TMS) allow you to easily manage your translation workflow, Translation Memories and Terminology Databases. When implementing, or migrating to, a new TMS, it can be helpful to have guidance from a group of experts. Our team of localisation specialists will provide you with consultancy to help you to fully understand and get the most out of your options when it comes to selecting a suitable TMS.ENQUIRE NOW
Hereâ€™s when Translation Management System (TMS) Consultancy can help!
When you have decided to implement, or migrate to, a suitable Translation Management System.
Making the right decision when implementing, or migrating to, a Translation Management System is a very important move that requires an understanding of the many different aspects that will be affected by the change.
As an independent company with no ties with any specific solution provider, we can bring expertise in TMS Content Localisation to help you understand what can and should be expected to attain from the new system in areas such as automated workflows, assigning of resources, Translation Memory and Terminology Database management, localised content validation and publishing.
Defining the content structure and workflows that would better suit your current and future needs is as important as making the right technology choice. We will collaborate with your authoring and publishing teams to define the strategy that will give you the most out of the new technology, reducing your localisation volumes, costs and time to market, whilst increasing the quality and consistency of your localised content.
The process begins by completing a briefing questionnaire to clarify your objectives. This briefing will be visible to all the team members involved with delivering the service and is the foundation for all our quality checks.
A specialised team of dedicated project managers and localisation experts will work side-by-side with your localisation/translation manager and/or content developers to define the requirements that your new solution should cover based on your specific needs. The team will continue providing their support from the early project stages through the decision making, product set-up and testing, and continuously providing support on any future changes or improvements on every localisation project supplied by us thereafter.
Webcertain Group is passionate about generating business growth for its clients in any part of the world. A team of native speakers of all the worldâ€™s major languages works together to achieve client objectives - no one understands working with different cultures and the nuances of language in the globeâ€™s search engines better than the Webcertain multilingual teams. Webcertain operates in 44 languages.
Translation Management System (TMS) Consultancy users often also use:
- Contact Us