Training Materials Translation

Learn More

Description

Training is a vital part of any business and whether it’s conducted on a weekly or yearly basis it’s important that all of your global employees, customers or students are taught the same materials but in their native languages. Translating your training materials will ensure that the same messages, lessons and brand guidelines are accurately replicated in each of the languages you require. You will receive fully translated training materials, in your required format, for distribution and use across your global network.

ENQUIRE NOW

Here’s when Training Materials Translation can help!

  • 1

    When you have a variety of training materials which need to be translated

  • 2

    When you want to ensure that all of your global employees, customers or students have access to the same materials

  • 3

    When you want to ensure that the same messages, lessons and brand guidelines are accurately replicated in each of the languages you require

  • 4

    When you conduct your training via webinars, in a classroom or through industry specific conferences on an international scale

ENQUIRE NOW

Overview

Training is a vital part of any business and whether it’s conducted on a weekly or yearly basis it’s important that all of your global employees, customers or students are taught the same materials but in their native languages. Translating your training materials will ensure that the same messages, lessons and brand guidelines are accurately replicated in each of the languages you require.

Training materials may come in a variety of shapes and forms; textbooks, MS PowerPoint presentations, written examinations, handbooks etc., but no matter what the format our team of professional translators can produce high quality translations, with your guidance.

Regardless of whether your training is conducted via webinars, in a classroom or through industry specific conferences it’s vital that you consider localising your content in order for it to be accessible to all.

We can also work with your in-country training teams to ensure that we are fully meeting all requirements and using appropriate local terms relevant to your industry sector.

ENQUIRE NOW

Quality process

The process begins by completing a briefing questionnaire to clarify your objectives. This briefing will be visible to all the team members involved with delivering the service and is the foundation for all our quality checks.

We will ask you to provide your training materials in an editable format which we can easily localise for your target markets. Should you wish we can engage your in-country contacts, if available, to make sure that the translated content captures your brand essence and does not sound like a word-for-word translation.

We will put a lot of preparation into setting up our relationship and make sure that we have a clear localised style guide and glossary before we begin. We will also provide sample translations from some of our most suited translators to allow you to choose exactly who will work on your content moving forward. We require the content for translation to be provided prior to the start of the project. This will allow us to submit an accurate costing based upon the word count and will aid in the selection of an appropriate translator. Ideally, if you have any previously translated content, we would also request that you send it to us to use as reference material.

A skilled project manager will be assigned to your project and they will arrange and monitor the translation process. They will also act as your point of contact throughout the whole project and once the project is finalised, will deliver the translated content by the agreed deadline and in your preferred format.

ENQUIRE NOW

Webcertain Group is passionate about generating business growth for its clients in any part of the world. A team of native speakers of all the world’s major languages works together to achieve client objectives - no one understands working with different cultures and the nuances of language in the globe’s search engines better than the Webcertain multilingual teams. Webcertain operates in 44 languages.

Benefits of working with Webcertain:

International specialist since 1997

Transparency and online portal management

No minimum contract period

No minimum order value

International know-how shared

Quick response times

Training Materials Translation

Please provide details about your enquiry below and a member of our team will get in touch as soon as possible!
Please input your Name
Please add company
Please add your Proper Email
Please give us your number
Please add your Website
Please select country