Before the video is mastered, it is important to run a visual QA check in order to assess whether any amendments are required. A native speaker of your target language will conduct a visual QA check of your video, producing a report listing any aspects – such as the synchronisation of the subtitles and/or on-screen text, the subtitle style and any other on-screen visual elements – that need amending.

Here’s when Visual QA Check for Subtitles can help!

When you have added subtitles or edited on-screen text to a video

Prior to the mastering of the video

Video translation: The three main options explained

What our clients say

Flexible and innovative approaches to meet demanding goals

Webcertain has been a valued partner of Portakabin for over 20 years, providing the expertise required to help us grow our business in multiple European markets. With a wide-portfolio of websites and products, as well numerous internal stakeholders, we require flexible and innovative approaches to enable us to meet the demanding goals of each business unit. Webcertain understands our needs and our brand, and this enables the team to deliver cost-effective, adaptable solutions across SEO, PPC and website development which have played a vital role in our international growth and success.

Evelyn Hodgson

Head of Brand - Portakabin

Adapted for each market for maximum impact

We work with Webcertain to increase our brand awareness across key European markets and help us drive brand growth. Together, we have created campaigns utilising multiple channels and adapted for each target market to ensure maximum impact and relevancy to our audience. Webcertain has a great support team, who are easy to reach and very helpful in providing information. They understand our needs and provide a flexible approach that enables us to meet our goals

Hazel Goesaert

European Associate Marketing Manager - Business Machines - Fellowes

Technical and strategic expertise

Webcertain's understanding of language nuance and local culture ensures our messaging is relevant and compelling in each market we target, while staying true to our brand and highlighting our USPs. We rely on their technical and strategic expertise to develop both organic and paid search campaigns which will resonate with our audience and drive results across Europe. The team understands our goals and is proactive in making recommendations for improvements and suggesting opportunities. We are very happy with the results and would recommend Webcertain as an ideal partner for any brand with a global reach.

Surpreet Bahl

Digital Marketing Manager - Esko

For international support, look no further than Webcertain

There are many challenges when running international campaigns and Webcertain has provided invaluable support to us when targeting countries as diverse as China, Japan and Russia, where both cultural and linguistic knowledge are paramount for success. This knowledge, combined with skills and expertise across all digital channels, enabled us to build tailored and targeted campaigns to inform and attract students from around the globe. If you're looking for SEO, SEM or translation support in multiple languages and countries, look no further than Webcertain.

Tim Jordan

VP Marketing Berlitz and ELS


When you have added subtitles or edited on-screen text to a video, it is important to carry out a visual QA check to assess how it looks and feels. This process can help to identify aspects that need to be improved.

A native speaker of your target language will conduct a visual QA check of your video, checking that the subtitles and/or on-screen text are correctly synchronised and that the video is aesthetically pleasing.

Quality process

A native speaker of your target language will conduct a visual QA check of your video, looking at the following aspects:

  • Synchronisation of translated subtitles and/or on-screen text
  • Style and appearance of subtitles
  • Visual elements such as on-screen text, graphics and/or animations

They will produce a report detailing any aspects that need amending. Any required changes will then be implemented by an audiovisual engineering prior to the mastering of the video.

Webcertain Group is passionate about generating business growth for its clients in any part of the world.

A team of native speakers of all the world’s major languages works together to achieve client objectives - no one understands working with different cultures and the nuances of language in the globe’s search engines better than the Webcertain multilingual teams. Webcertain can deliver translation in over 140 languages.

Benefits of working with Webcertain:

International specialist since 1997

Transparency and online portal management

No minimum contract period

No minimum order value

International know-how shared

Quick response times