Keyword research is well understood and straightforward to grasp when it involves keywords in your own language. But when you're managing keyword research in languages you don't understand, how do you proceed? And how do you manage the big "culture" question?
You won't feel left behind or blinded by science with our guides which explain everything in a straightforward easy to digest way.
We know you want the low down - but you don't want low energy from poorly represented content. Live the life of learning we say.
Remember "wysiwig" meaning "what you see is what you get?" Webcertain offers "What you need to know is what you get" - which believe me isn't actually so easy to do - if you're not dealing with people with the same challenges every dolly day.